Вибираємо курси іноземної мови: корисні поради

 

big-ben12

Всі ми люди різні: одні - довірливі, інші - обережні, хтось вірить рекламі, хтось - тільки самому собі

Але всі ми стикаємося з проблемою вибору, і в результаті всі - і довірливі, і обережні - опиняємося в однаковому становищі: одним щастить - і вони отримують те, чого бажали, а іншим - як у ресторані при замовленні незнайомої страви: замість очікуваного біфштекса приносять три листки салату.

 

Так буває і при купівлі комп'ютера або пральної машини, і при подорожі на курорт, і при виборі курсів іноземної мови. В чому ж причина? У нас самих? В недостовірної інформації? Давайте розберемося. Конкретно - в курсах іноземної мови.

По-перше, потрібна точка опори - щось, яке залишається за будь-яких міркувань, пропозицій і сумнівах незмінним. Абсолютно точно, що це не ціна і місце розташування курсів, чого зазвичай схильні надавати вирішальне значення. Ця точка опори - ваша конкретна мета, від якої залежать і методика навчання, і час, необхідний для її досягнення (у свою чергу, ціна навчання - це функція часу). Не так уже й важливо, якщо ціна у курсів, які вам ідеально підходять, буде трохи вище, а їхати доведеться трохи далі. І при всіх наших відмінностях наші цілі і вихідні позиції нічого незвичного собою не являють.

Варіанти вихідних позицій такі:

  • не вчив / не вчила мову зовсім;
  • вчив / вчила мову в школі, потім в технікумі або технічному вузі;
  • вчив / вчила мову в школі, у вузі, потім в аспірантурі або на якихось короткочасних курсах;
  • вчив / вчила в спецшколі;
  • далі - по наростаючій.

Варіанти цілей:

  • зуміти порозумітися (хоча б елементарно);
  • пройти співбесіду з мови при прийомі на роботу,
  • працювати з іноземцями, розмовляти по телефону, переводити факси;
  • підчистити граматику;
  • просто розговоритися;
  • отримати перекладацькі навички;
  • і так далі - по висхідній.

 

Приміряйте ці вихідні дані на себе. Ваш варіант може бути більш рідкісним - головне, щоб він був. І перед останнім і рішучим телефонним дзвінком ми хотіли б запропонувати вам деякі міркування, без з'ясування яких накручувати телефонний диск зарано. Міркування про те, що криється за термінами рекламних оголошень і з чого ми, по суті, можемо вибирати.

Займатися в групі чи індивідуально?

Залежить від вашої психології і фінансових можливостей. Але врахуйте: заговорити або розговоритися в групі вдається набагато швидше, а ось займатися граматикою, щось відточувати - краще, коли народу трохи менше. Яка кількість людей в групі оптимальна? Більше 15 ніякі курси не набирають, але й таку групу здатний витягнути (в сенсі: вивчити без шкоди для кожного) тільки на рідкість висококласний викладач.

Традиція чи інтенсив?

Традиція - це звичайно 2 рази на тиждень по 2-3 академічних години з упором на читання і письмо. Приблизно так до цього часу вчать у школі, і кожного з нас так мові вже вчили. Переваги традиційного методу в тому, що тут навчають писати, а також готують у ті вузи, де є іспит з іноземної мови.

Недолік - в тому, що розмові надається менше значення, і людині не вистачає розмовної практики. Нерідко трапляється так, що в результаті такого навчання людина чудово розмовляє мовою, якою самі носії - не спілкуються і насилу її розуміють ...

Інтенсивом часто називають те, що йде від 3 разів на тиждень. Найчастіше це той же традиційний метод, тільки добряче спресований. Інтенсив ж у справжніх його зразках - щось зовсім інше.

Цим методом вас найпростіше навчать думати, відчувати на мові і, відповідно, говорити. Інтенсив спрямований на створення якомога більшого числа розмовних, абсолютно реальних ситуацій і проходить в групі. "Ну, - скривився хтось, - швидко вивчив - швидко забув!" Так, без практики мова забувається - але незалежно від того, яким методом вона була вивчена.

Група - одна з найважливіших складових інтенсиву. Це не просто люди, які сидять разом у класі і його слухають вчителя. Це гурток соратників, якщо хочете - приятелів. Ось чому інтенсив підходить не кожному - деякі люди по складу характеру просто не можуть працювати в групах.

У традиційному методі таких обмежень немає. На інтенсивному курсі зазвичай практично не вчать писати, не готують до іспитів. Так, ви не будете знати історію мови, але будете вільно спілкуватися зі своїми друзями та колегами й читати книжки, які вам подобаються - отже, досягнете мети або хоча б наблизитися до неї. А вже вдосконалювати мову можна все життя.

Авторські методики

У текстах рекламних оголошень таке словосполучення зустрічається часто, але що це таке, професіоналам невідомо. Професіоналам відомі методи - Шехтера, Китайгородської, Ігнатової, Мельник, є й інші. Ці методи перевірені тривалим досвідом та описані в численних працях. Щоб викладати за ними, треба пройти стажування у їхніх авторів.

Трапляється, іменем того чи іншого автора методу користуються недобросовісні люди, але якщо викладач дійсно володіє, скажімо, методом Шехтера, то мові він, безумовно, навчить.

Оволодіти авторським методом дуже непросто: метод не зводиться до суми викладацьких прийомів. А методиками називають посібники для вчителів, які додаються до лінгафонних курсів (Headway, Streamline, Alexander та інші).

Ці-то методики частіше за все і зводяться до суми педагогічних прийомів. Будь-який досвідчений викладач має свій власний набір прийомів, почерпнутих з досвіду, з книжок, зі спілкування з колегами. Можна назвати це і авторською методикою, але якщо є автор - називайте його ім'я!

Підручники: наші чи іноземні?

З англійської мови найбільш популярний з наших підручник Н. А. Бонк у двох томах. Прекрасний посібник для підготовки до вузу, тренування граматики і виконання вправ. Для початківців з нуля не підходить, для постановки розмовної мови - непристосований. З граматики прекрасні Качалова, Ганшина, Василевська і Кауканская та багато інших. А ось допомоги типу "Англійська за 3 дні" - барахло, та ще й з помилками.

Англо-американські лінгафонні та відеокурси (таких більше 5000 найменувань) цікаві, барвисті, але: мало які мають переклад чи коментар, тому самостійно за ним займатися складно; різні курси краще підходять для вирішення певних мовних завдань, підбір курсу - справа тонка, тут ви повністю у владі методиста чи викладача.

З німецької, французької та інших мов. У продажу підручників небагато, особливо на рівнях після початкового, тому викладачі змушені брати те, що є. На жаль!

Викладачі: наші або носії мови?

Хороші викладачі-іноземці є, але їх небагато. Набагато більше серед "носіїв", готових викладати у нас свою мову, - студентів, інженерів, клерків ... Тому насамперед з'ясуйте, чи викладач перед вами? А якщо він професіонал, чи знає хоч трохи російську чи українську? Висновок один: викладач-іноземець хорошої кваліфікації - це добре, особливо якщо мовою ви вже трохи володієте. Іноземець-непрофесіонал теж знадобиться, але не як вчитель, а як співрозмовник - для практики.

На жаль, розпізнати, чи гарний у вас викладач-співвітчизник, ще важче. Попит народжує пропозицію - і мову викладають зараз багато людей без відповідної кваліфікації. В усякому разі, справжній професіонал твердо знає, за якою програмою і за якими підручниками він вас буде вчити і навряд чи піде на поводу в ваших бажань.

Тривалість навчання

Англійці звичайно ділять володіння іноземців англійською мовою на 6 сходинок, або рівнів (французи - на 5, німці - на 10). Рівень визначається шляхом тестування. На нього можна орієнтуватися, не забуваючи при цьому, що знань, які дозволяють, скажімо, серйозну книгу прочитати-перекласти, може не вистачити навіть тому, хто закінчує 6-у сходинку.

Англійські рівні такі: елементарний (з абсолютного нуля), початковий, нижче середнього, середній, вище середнього, просунутий.

Навчання на кожному рівні передбачає певну кількість навчальних годин - від 80 до 120. До тестування ви можете тільки приблизно уявити, скільки часу вам доведеться вчити мову.

Здається, все. Можна братися за телефон. До речі, теж справа тонка. Питання треба ставити грамотні, щоб відразу відсікти халтуру:

  • Чи є тестування, як воно проходить, хто проводить (якщо при тестуванні відбудеться помилка, ви ризикуєте опинитися в групі самим сильним, і у вас буде відчуття, що ви вчите інших, або самим слабким, тоді є ймовірність обзавестися психологічним бар'єром і придбати страх спілкування);
  • Чи є лінгафон (без нього ускладниться тренінг сприйняття мови на слух);
  • Чи є курс для удосконалення, інакше вам через якийсь час доведеться знову шукати курси;
  • Яка система оплати: з вами повинні домовитися про можливість повернення грошей або переносу занять (якщо у вас, скажімо, виникли несподівані ускладнення),
  • Добре б ще, щоб фірма мала ліцензію.

Ось, нарешті, ви вибрали. Здається, вас все влаштовує, пора йти на тестування, а заодно придивитися, почути відгуки. І - вважайте, що початок вашої мовної освіти закладено.

За матеріалами: Освіта.ua